hruka

hrukaさん

2023/07/25 10:00

忘れずに持ってきてね を英語で教えて!

電話で、友達に「明日は海に行くから、水着を忘れずに持ってきてね」と言いたいです。

0 970
genki

genkiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/25 19:50

回答

・don't forget to bring~
・remember to bring~

1. don't forget to bring~
「~を持ってくることを忘れないで」という意味になります。

例文
We are going to go to ocean tomorrow, so don't forget to bring your swimsuit.
明日は海に行くから、水着を忘れずに持ってきてね。

「水着」英語で「swimsuit」と言います。

2. remember to bring~
「~を持ってくることを覚えておいて」という意味になります。
「remember」は後ろに「~ing」と動名詞がくることもありますが、その場合は「~したことを覚える」と過去のことを表すので、注意が必要です。

例文
Remember to bring a bottle of water.
忘れずに水を持ってきてね。

「水」は不可算名詞なので「a water」とすることができません。
今回は「水を1本」という意味の「a bottle of water」にしました。

Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/09 00:00

回答

・Don't forget to bring it with you.
・Make sure to bring it with you, okay?

Don't forget to bring your swimsuit with you when we go to the beach tomorrow.
明日、海に行く時は水着を忘れずに持ってきてね。

忘れずに持ってきてください。という表現は、何かを持ってくることを忘れないように注意を促す時に使われます。例えば、友達との約束の際に必要なものを持ってくるように言ったり、旅行や出張の際に必要なアイテムを忘れずに持ってくるように伝える時に使われます。注意喚起や確認の意味合いがあります。

Make sure to bring your swimsuit with you tomorrow when we go to the beach, okay?
明日、海に行く時は水着を忘れずに持ってきてね、いい?

「Don't forget to bring it with you.」と「Make sure to bring it with you, okay?」は、日常生活で使われる表現です。前者は注意を促すニュアンスで、大切なものを忘れないように言います。後者は確認を促すニュアンスで、相手に物を持ってくるように確認します。どちらも友人や家族との会話や、出かける前のリマインダーとして使われます。

役に立った
PV970
シェア
ポスト