Mariさん
2023/07/31 16:00
ヘルメットを忘れずにつけてね を英語で教えて!
家で、自転車で出かける子どもに「ヘルメットを忘れずにつけてね」と言いたいです。
回答
・Don't forget to wear your helmet!
・Don't forget to put on your helmet!
1. Don't forget to wear your helmet!
ヘルメットをかぶるの忘れないでね。
「Don't forget to~」~することを忘れないでね。
「wear~」着る、つける、かぶる 何かを身につける時に使われる言葉です。
Don't forget to do your homework before you leave!
出発前に宿題するのお忘れなく!のように使用します。
2. Don't forget to put on your helmet!
ヘルメットの着用お忘れなく。
「put on~」着る、つける、かぶる
wearと同じ意味になりますが、実際は微妙にニュアンスが異なります。
「wear」着ている
I'm wearing my new jacket. 私は新しいジャケットを着ています。すでに着ている状態、を言います。
「put on」着る
I'm just putting on my new jacket. 今、新しいジャケットを着ているところだ(着ている最中だ)。となり、今まさにその動作をしている状態です。
今回のように、誰かに対して促すときはどちらの表現でも大丈夫です。
回答
・Don't forget to wear your helmet.
・Remember to put on your helmet.
Don't forget to wear your helmet when you go out on your bike.
自転車で出かける時は、ヘルメットを忘れずにつけてね。
ヘルメットをかぶるのを忘れないでください。このフレーズは、自転車やバイクに乗る際に安全を促すために使われます。また、スポーツやアウトドア活動、特に危険な状況下での活動時にも使用されます。ヘルメットの着用は、怪我や事故から身を守るために重要です。
Remember to put on your helmet when you go out on your bike, okay?
自転車に乗る時は、ヘルメットを忘れずにつけてね、いいですか?
「Don't forget to wear your helmet.」は、注意喚起や安全確保のために使われる表現で、ヘルメットの着用を忘れないように促すニュアンスがあります。主にスポーツや自転車の利用時に使用されます。
「Remember to put on your helmet.」は、ヘルメットの着用を思い出すように促す表現で、注意喚起や安全確保の意味合いがあります。日常生活や自転車やバイクの利用時に使われることが一般的です。