Sekiya

Sekiyaさん

Sekiyaさん

袋忘れずに持ってきた? を英語で教えて!

2023/08/29 10:00

友達と食材をたくさん買いに来たので、「袋忘れずに持ってきた?」と言いたいです。

Kaho

Kahoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/09 08:40

回答

・Did you really bring the bag?
・Are you sure you brought the bag?

「袋忘れずに持ってきた?」ですが、
Did you really bring the bag?
Are you sure you brought the bag?
などで表せます。
基本的には、
Did you bring the bag?
とシンプルに訳す形で良いですが、「忘れずに」という意味合いをあえて出すということをふまえ挙げました。
どちらも聞き方によっては疑っているように聞こえてしまう可能性があるため、その点ご注意ください。

Ex)
Did you really bring the bag?
「袋忘れずに持ってきた?(≒本当に持ってきた?)」

→ 「忘れずに」は、「本当に、ちゃんと」のような意味として解釈できるかと思います。そのため、reallyをつけました。

Ex)
Are you sure you brought the bag?
「袋忘れずに持ってきた?(≒ちゃんと持ってきた?」

→ Are you sure …?: 「本当に…?」…1つ目の例文と同様の意味を持たせるよう挙げました。

0 192
役に立った
PV192
シェア
ツイート