Take

Takeさん

Takeさん

火の車 を英語で教えて!

2022/09/26 10:00

よく我が家は裕福で羨ましいと言われるので、「内情は火の車なんです。」と言いたいです。

ayakandydy

ayakandydyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/21 23:14

回答

・on a tight budget
・in the red

こんにちは。
「火の車」は「on a tight budget」もしくは「in the red」と表現できます。

1.「on a tight budget」
It looks like our family affluent but operating on a tight budget in fact.
我が家は裕福そうに見えるけど、実は家計は火の車である。

「affluent」: 裕福な 「operate」: 家計を回す

2. 「in the red」
Our family appears to have money, but our finances are actually in the red.
私たちはお金を持っているように見えるが、実際には家計は赤字である。

上記の2つを使って、「(家計は)火の車」と言えます。

ご参考になれば嬉しいです。

0 195
役に立った
PV195
シェア
ツイート