Gabriellaさん
2024/08/28 00:00
火の車 を英語で教えて!
今月は大きな出費が重なったので、「家計は火の車だ」と言いたいです。
回答
・Tight financially
・Broke
・Cannot wait to get paid
1. Tight financially
「家計が火の車」という直訳の英語表現はありません。なので一般的にはそのような状況を英語では「金銭的にきつい、厳しい」という言い方をします。
We just went on a Disneyland trip to California, so we’ve been very tight financially this month.
カリフォルニアへディズニー旅行に行ったので、今月は家計がかなり苦しいです。
2. Broke
「全くお金がない」事を表現するフレーズでスラングとしてよく使われています。
I just bought new clothes, and guess what, it was $1,500! I’m so broke now!
最近新しい服を買ったんだけど、それが15万円もしたの!もうお金なくなっちゃった!
3. Cannot wait to get paid
「次の給料日が待ち遠しい…」「次のお給料まで待てない」というフレーズです。
It has been a very rough month financially... We can't wait to get paid.
今月は金銭的にかなりきつい... 次の給料日が待ち遠しい