Kannaさん
2023/12/20 10:00
一個100円 を英語で教えて!
値段を聞かれたので、「一個100円です」と言いたいです。
回答
・One hundred yen each.
・A hundred yen apiece.
・Each one is 100 yen.
They're one hundred yen each.
それぞれ100円です。
「One hundred yen each」は「一つあたり100円」という意味です。商品の価格を表す際によく使われます。例えば、リンゴが一つ100円で販売されている場合、「The apples are one hundred yen each」と表現します。また、グループでの支払いを割り勘にする際にも使えます。例えば、5人で500円のピザを購入した場合、「We paid one hundred yen each for the pizza」と言います。
They're a hundred yen apiece.
「それぞれ100円です。」
Each one is 100 yen.
「一個100円です。」
「A hundred yen apiece」は、アイテムが大量にある場合や、値段を強調したい場合に使用されます。一方、「Each one is 100 yen」は、アイテムの数が少ない場合や、特定のアイテムについて話している場合に使用されます。また、この表現はより直接的で、値段を明確に伝えたい場合に適しています。
回答
・Each item is 100 yen.
・Each product is 100 yen.
「each」は「それぞれの」「1つに付き」という意味があります。後の来る名詞は単数形が一般的です。
「item」で「商品」「項目」、「product 」は「商品」「製品」という意味です。
例
Me: Do you know what a 100 yen shop is?
100円ショップって知ってる?
Her: No, I have never heard of that. What is it?
いいえ、聞いたことがないわ。なにそれ?
Me: A 100 yen shop is a store where each item is worth 100 yen.
100円ショップは、1つの商品が100円なんだよ。
Her: Really! I would like to go there!
ほんとに!行ってみたい!