Sawaki

Sawakiさん

2022/09/26 10:00

抜き打ちテスト を英語で教えて!

高校で、生徒に「今から抜き打ちテストをします。」と言いたいです。

0 471
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/31 00:00

回答

・Pop quiz
・Surprise test
・Unannounced test

We're having a pop quiz right now.
「今から抜き打ちテストをします。」

「Pop quiz」は、予告なしに教師が生徒に対して行う小テストのことを指します。授業で学んだ内容を確認したり、生徒が授業についてきているかを確認したりするために使用されます。突然行われるため、生徒が常に授業に集中している必要があります。また、比喩的には、ある問題や状況に対する誰かの即興の反応や知識をテストするために使われることもあります。

We're having a surprise test right now.
「今から抜き打ちテストをします。」

We're having an unannounced test right now.
今から抜き打ちテストをします。

Surprise testとは何の予告もなく突然行われるテストを指す言葉で、当然ながら学生は事前にテストの内容を知ることができません。一方、"Unannounced test"も事前通告がないテストですが、この表現はテスト自体が期待されているが、具体的な日時が事前に知らされていない状況を指すことが多いです。したがって、"Surprise test"は全く予期せぬテスト、"Unannounced test"は予期可能だが具体的なタイミングはわからないテストといったニュアンスの差があります。

TAM

TAMさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/10/07 07:59

回答

・a surprise examination
・a pop quiz
・a snap quiz

例文 
In high school I would like to say to my students, "I will give you a surprise examination right now."
「高校で生徒に、【今から抜き打ちテストをします。】と言いたいです。」

例文 
Let me conduct a pop quiz from now.
「今から抜き打ちテストをします。」

a pop quiz の代わりにa snap quiz も使えます。また、I’ll do a surprise test from now. のような doやtest も同様に使えます。

役に立った
PV471
シェア
ポスト