Mollieさん
2022/10/04 10:00
抜き打ちテスト を英語で教えて!
学校で、生徒に「今から抜き打ちテストするよ」と言いたいです。
回答
・Pop quiz
・Surprise test
・Unannounced test
Pop quiz, everyone!
「さあ、みんなにサプライズテストだよ!」
「Pop quiz」は、まさかの質問や突然の小テストを指す言葉で、主に学校や教育の場で使われます。事前に告知や準備がなく、予想外に行われるテストやクイズのことを意味します。先生が生徒の理解度をチェックする際や、何かを教えた後に、それが理解できているか確認するために用いられます。また、ビジネスの場でも、人々の知識や理解度を確認するために使われることがあります。
We're having a surprise test right now.
今から抜き打ちテストをするよ。
We are having an unannounced test right now.
今から抜き打ちテストを行います。
Surprise testと"Unannounced test"は基本的に同じ意味で、事前に通知されずに行われるテストを指す言葉です。しかし、"Surprise test"はより突然性を強調し、テスト対象者が全く予想していないテストの到来を表します。対して"Unannounced test"は、「事前の予告なしに」行われるテストを指し、突然さに力点が置かれることは少ないです。テスト予告の存在・非存在よりも予告があるべきかなかったかを強調します。
回答
・snap test
・unannounced test
snap test
snapには、"急な、突然の"といった形容詞の意味があり、抜き打ちと表現出来ます。
We're going to do a snap test now.
『今から抜き打ちテストするよ』
unannouncedは"公言されていない、予告なしの"という意味の形容詞です。
unannounced testで"予告されていないテスト"=抜き打ちテストと表現出来ます。
I was given an unannounced test in English class today, but fortunately, I was able to solve it because I had reviewed the material.
『今日の英語の授業でに抜き打ちテストが実施されたが、幸い復習していたので解けた』
ご参考になれば幸いです。