hapihapiさん
hapihapiさん
細かい事にこだわる を英語で教えて!
2023/12/20 10:00
なかなか意見の一致が見られず議題がぶり返されるので、「あの人細かい事にこだわるよね」と言いたいです。
2023/12/23 11:18
回答
・nitpicky
- nitpicky
細かいことにこだわる
通常、不必要に細かいことにこだわりすぎる人のことを指します。
- He is such a nitpicky person, nothing comes to an agreement in the meeting.
彼はとても細かい事に拘る人なので、会議で何も合意に至りません。
良い意味で、細かい事に気が回る、行き届く、きちんと仕事ができる、という場合は、nitpicky は使わず、detail-oriented を使いましょう。
- He is a very detail-oriented person, he catches every little mistakes and correct them.
彼はとても細かいことまで行き届く人です。どんな小さなミスも逃さず修正します。
ただし、「too detail-oriented」と言うと、行き過ぎた細かさというニュアンスになります。
- His work is always perfect, but he is a bit too detail-oriented.
彼の仕事はいつも完璧だけど、ちょっと細かすぎるんだよね。
*** Happy learning! ***
Toki