Jim

Jimさん

Jimさん

脳を刺激する を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

人工的な旨味調味料は、急速に体に吸収されるので「脳を刺激するので控えた方がいい」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/22 05:15

回答

・stimulate the brain
・activate the brain

stimulate the brain
脳を刺激する

stimulate は「刺激する」「興奮させる」などの意味を表す動詞ですが、(人に対して)「鼓舞する」「激励する」などの意味で使われることもあります。また、brain は「脳」という意味を表す名詞ですが、「人材」という意味で使われることもあります。

You should avoid artificial flavor enhancers as they stimulate the brain.
(人工的な旨味調味料は、脳を刺激するので控えた方がいい。)
※ flavor enhancer(旨味調味料)

activate the brain
脳を刺激する

activate の場合、動詞として「活性化させる」「稼働させる」などの意味を表す表現になるので、少しニュアンスは変わりますが、良い意味での「刺激する」に近いニュアンスは表現できます。

In my case, I learn foreign languages ​​to activate my brain.
(私の場合、脳を刺激する為に、外国語の学習をしています。)

0 227
役に立った
PV227
シェア
ツイート