Chiemiさん
2023/12/20 10:00
300万回再生人気レシピ を英語で教えて!
絶品ナポリタンの作り方を超簡単料理研究家がアップした動画がバズったときに「300万回再生人気レシピ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・3 million views popular recipe
・Recipe with 3 million hits
・Recipe that garnered 3 million views
This incredibly easy and delicious spaghetti Neapolitan recipe, uploaded by a renowned chef, has gone viral with 3 million views.
「超簡単で美味しいスパゲティナポリタンのレシピが、著名な料理家によってアップロードされ、300万回再生される人気レシピとしてバズりました。」
「3 million views popular recipe」は、3百万回以上視聴された人気レシピという意味です。インターネット上、特に動画共有サイトやレシピサイトなどで、多くの人々から視聴・閲覧され、高い人気を誇るレシピを指します。このフレーズは、特にそのレシピが広く受け入れられていること、またはその料理が特に美味しい、または作りやすいということを示唆しています。確認したいレシピがある場合や、新たな料理のアイデアを探しているときなどに使えます。
This recipe for a delicious Neapolitan dish that the super easy cooking expert uploaded has gone viral, it's a '3 million hits recipe'.
この超簡単料理研究家がアップした絶品ナポリタンのレシピがバズって、「300万回再生人気レシピ」になりました。
The super simple spaghetti Napolitan recipe posted by the culinary expert has gone viral, it's a recipe that garnered 3 million views.
料理研究家が投稿した超簡単なナポリタンスパゲティのレシピがバズり、それは300万回再生されたレシピです。
Recipe with 3 million hitsとRecipe that garnered 3 million viewsはほとんど同じ意味ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。「hits」はウェブサイトへの訪問者数を指し、具体的なページの閲覧数よりも広範なデータを含む可能性があります。一方、「views」は特定のコンテンツやページが実際に見られた回数を指します。そのため、レシピの人気を示す際には、「views」の方がより具体的です。
回答
・The recipe that got three million views.
関係代名詞のThat を使って直前の名詞を説明することができます。今回の場合 The recipe(レシピ) をどんなレシピかthal以降で説明できます。 "that got three million views" で300万再生をgetしたという意味です。
例文
A simple cooking expert posted a recipe of pasta that went viral and got three million views.
(超簡単料理研究家がパスタのレシピを投稿して、それが三百万回閲覧されました。)
※A simple cooking expert… 超簡単料理研究家。 ドンピシャの英語があるわけではないですが、簡単な料理の専門家ということでこのように言えばニュアンスが伝わります。
※go viral… バズる