chisyu

chisyuさん

2023/12/20 10:00

捨てられるものを格安で買える を英語で教えて!

商品として販売できないものを97%オフで売っているので、「捨てられるものを格安で買える」と言いたいです。

0 131
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/12 00:00

回答

・Buy cheap throwaway items.
・Get a bargain on disposable items.
・Snag a deal on expendable goods.

You can buy cheap throwaway items at a 97% discount because they can't be sold as products.
商品として販売できないものを97%オフで売っているので、捨てられるものを格安で買えます。

「Buy cheap throwaway items」は「安価で使い捨てのアイテムを買う」という意味です。これは、パーティーやイベントで大量の食器や装飾品が必要な場合や、旅行先で一時的に使うためのアイテムを購入する際などに使われます。また、一度使ったら捨てることが前提の商品(例:使い捨てカメラや使い捨てマスク)を安く購入する際にも使われます。この表現は、費用を抑えるためや、後片付けを楽にするためなどの理由から、使い捨てのアイテムを選ぶことを示しています。

You can get a bargain on disposable items, they're selling off unsellable stock at 97% off.
廃棄予定の商品を97%オフで売っているので、使い捨てのアイテムを格安で手に入れることができます。

I managed to snag a deal on expendable goods, they were selling them at a 97% discount!
使い捨て可能な商品を97%オフで手に入れることができました、本当にお得な買い物ができました!

「Get a bargain on disposable items」という表現は、使い捨て品(例えば紙皿やプラスチックカップなど)を安く手に入れるという意味です。この表現は日常的な会話やカジュアルな場面でよく使われます。

一方、「Snag a deal on expendable goods」は、消耗品(例えば電池やプリンターのインクなど)をお得に手に入れるという意味です。この表現は少しフォーマルで、ビジネスの文脈などでよく使われます。また、「snag a deal」は特に良い取引を見つけるという強い意味合いを持っています。

yohei

yoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/22 08:31

回答

・you can get things that would otherwise

You can get things that would otherwise be discarded.
(捨てられるものを格安で買える)
things...こと、ものです。
otherwise... そうでなければ。今回の場合は あなたがgetしなければという意味です。
discard...捨てる、放棄する

直訳すると、「そうでなければ捨てられるものをあなたは手に入れることができる」となります。
今回のポイントは otherwise 。「そうじゃなければ」という意味で使うことが非常に多いので、例文を見てポイントを抑えましょう。

We started 30 minutes earlier; otherwise we would have missed the train.
(30分早く始めた。そうじゃなければ電車に遅れていただろう)
※ would have Vpp... Vしていただろう。
※ miss the train...電車を逃す

if notと同じ意味です。

役に立った
PV131
シェア
ポスト