Yumi

Yumiさん

2023/12/20 10:00

お腹が少しはへこんだ を英語で教えて!

ダイエットしているときに「お腹が少しはへこんだ気がする!」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 161
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/11 00:00

回答

・I'm a little bit hungry.
・I'm feeling peckish.
・I could eat.

I'm on a diet, but I'm feeling a little bit hungry.
ダイエット中なんだけど、ちょっとお腹が空いてきた気がする。

「I'm a little bit hungry.」は「ちょっとお腹が空いている。」という意味です。軽い空腹感を表現しています。完全に空腹ではなく、少し何か食べたいと感じている状態を示します。このフレーズは食事の提案をする時や、食事の準備ができていなければ待てることを伝える時など、さまざまなシチュエーションで使えます。また、他人に食事を強制することなく自分の食事の要望を適切に伝えるのにも使えます。

I'm on a diet, but I'm feeling peckish.
ダイエット中なんだけど、ちょっとお腹が空いてきたよ。

I feel like I could eat, but my stomach seems a bit flatter!
お腹がすこし減った気がするけど、ちょっとへこんだような気がする!

I'm feeling peckishは軽い空腹感を表し、スナックや軽食を食べたいときに使います。「I could eat」は空腹度がもう少し高く、通常の食事を食べられる状態を示します。ただし、両方ともカジュアルな表現で、特定の量や種類の食事を指定していません。

Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/21 12:51

回答

・My belly(stomach) has gotten a bit smaller.

「お腹は少し小さくなった」が直訳です。
「お腹」ですがstomachもしくはbellyと言います。。stomachは、体の正面から見える部分だけでなく、体内の臓器のことも表します。一方で、bellyとは物理的に人の体の正面に見える部分のことで、一般的には少し脂肪が乗っているという意味合いを含みます。また、bellyのほうがstomach よりもカジュアルなニュアンスで口語によく使われます。
「お腹がへこむ」は様々な言い方があり、be flatter 「(出ていたものが)平らになる」と表す事も可能です。
「〜が気がする」は feel like~と表せます。

例文
I feel like my belly(stomach )has gotten a bit smaller because I’ve been working out recently.
「最近筋トレしてるからかお腹がへこんだ気がする」

参考にしてみて下さい。

役に立った
PV161
シェア
ポスト