MAMIさん
2025/03/18 10:00
こんなに食べたら、お腹が痛くなりそうだ を英語で教えて!
いつもよりたくさん食べてしまった時に、「こんなに食べたら、お腹が痛くなりそうだ」と言いたいです。
回答
・I might get a stomachache because I ate so much.
「こんなに食べたら、お腹が痛くなりそうだ。」は上記のように表現することができます。
その状況によって表現が違ってくるかと思いますが、上記例文は「もう食べてしまった」という過去の事実+「お腹が痛くなるだろう」という予測の意味があります。直訳すると「私はたくさん食べたので、お腹が痛くなるかもしれません。」です。
例文
I might get a stomachache because I ate so much.
こんなに食べたら、お腹が痛くなりそうだ。
might: ~かもしれない
so much: そんなにも
また、「いつもよりたくさん食べてしまった」は、I ate more than usual. と表現できます。more than ~で、「~より以上のもの、~より多い」という比較級の形です。
get a stomachache で、「お腹が痛くなる、腹痛になる」と表現します。stomach(お腹、胃)+ ache(痛み、うずき)= stomachache「腹痛」と表現します。
ちなみに~ache は、「〇〇痛」と訳すことができます。
例)
headache: 頭痛
toothache: 歯痛
backache: 腰痛
参考にしてみてください。
Japan