Kairi Okumaさん
Kairi Okumaさん
病気になるまで懸命に働く を英語で教えて!
2023/11/21 10:00
ひとり親だったので、「母は病気になるまで懸命に働き、経済的に支えてくれた」と言いたいです。
2023/12/01 00:57
回答
・work hard until I get sick
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「病気になるまで懸命に働く」は英語で上記のように表現できます。
work hardは「一生懸命に働く」、untilは「〜まで」という意味の「継続」を表す語句になります。
そして、get sickで「病気になる」という意味になります。
例文:
My mother worked hard and supported us financially until she got sick.
(母は病気になるまで懸命に働き、経済的に支えてくれた。)
* financially 経済的に
(ex) She depends on her parents financially.
(彼女は経済的に親に頼っています。)
You shouldn’t have worked hard until you got sick.
(病気になるまで、一生懸命働くべきじゃなかったよ。)
* should not have 過去分詞形 〜すべきじゃなかった
(ex) I shouldn’t have eaten so much.
(あんなにたくさん、食べるんじゃなかった!)
少しでも参考になれば嬉しいです!
hazuki