mina

minaさん

2023/11/21 10:00

鉱山から天然資源を掘る を英語で教えて!

仕事を聞かれたので、「鉱員として鉱山から天然資源を掘る仕事に従事しています」と言いたいです。

0 190
Jonathan

Jonathanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/04 14:54

回答

・extract natural resources from mines

I work as a miner and I extract natural resources from mines.
私は鉱員で天然資源を掘る仕事をしています。

I am involved in extracting natural resources from mines as a miner.
鉱員として鉱山から天然資源を掘る仕事に従事しています

"extracting"は「採取する」という意味で、ここでは鉱山から天然資源を掘り出す作業を指します。
"natural resources"は「天然資源」という意味で、鉱山から採掘される鉱物や他の天然の資源を指します。"mines"は「鉱山」という意味で、ここでは天然資源を掘り出す場所を指します。"miner"は「鉱員」という意味で、鉱山で働く人を指します。

ご参考になれば幸いです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/17 10:07

回答

・extracting natural resources from mines
・excavating natural resources from mines

単語は、「従事する」は複合動詞で「be engaged in」と表現します。

構文は、副詞句(鉱員として:As a miner)の後に、受動態(主語[I]+be動詞+動詞の過去分詞[engaged])そして再度副詞句(鉱山から天然資源を掘る仕事に:in the work of extracting natural resources from mines)の順で構成します。

たとえば"As a miner, I am engaged in the work of extracting natural resources from mines.''とすればご質問の意味になります。動名詞「extracting」は「発掘する」の「excavating」に置き換え可能です。

役に立った
PV190
シェア
ポスト