munchanさん
2023/11/21 10:00
すごい寝癖 を英語で教えて!
見たこともないような寝癖だったので、「すごい寝癖だな」と言いたいです。
回答
・crazy bed hair
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「すごい寝癖」は英語で上記のように表現できます。
crazyは「やばい」で、bed hairで「寝癖」という意味になります。bed hairの他に「bed head」と表すことができます。
例文:
You have crazy bed hair.
(すごい寝癖だな。)
I always have bed hair in the morning, it's a mess!
(朝起きるといつも髪がぼさぼさで、めちゃくちゃだよ!)
This is my first time having such crazy bed hair.
(こんなにクレイジーなベッドヘアは初めてです。)
Today's bed hair is artistic!
(今日の寝癖は、芸術的ですね!)
* artistic 芸術的な
(ex) This is the most artistic picture.
(これは一番芸術的な写真です。)
少しでも参考になれば嬉しいです!
回答
・a really crazy bed head
You have a really crazy bed head.
すごい寝癖だな。
"have"は所有を示す動詞で、"a really crazy"は「本当にクレイジーな」という意味になります。また、"bed head"は「寝癖」という意味です。
例文
You have a really crazy bed head. Did you even comb your hair today?
すごい寝癖だな。今日は髪をとかなかったの?
Wow, you've got quite the bed head this morning!
おお、今朝はかなりの寝癖だね!
また、"bed hair "と言い換えることもできます。ついでに覚えてみてくださいね。
参考になれば幸いです。