Tatsuhito Suzukiさん
2025/05/09 10:00
添い寝する を英語で教えて!
隣に並んで一緒に寝る「子どもと添い寝する」は英語で何と表現しますか?
回答
・lie down with
「添い寝する」 は上記のように表します。
lie down with は誰かの横で一緒に寝る事を意味します。
lie は「横たわる」 です。
lie down とすることで「横になる」という表現になります。
例)
I will lie down for a few minutes.
私は数分間横になります。
そして lie には「嘘をつく」という意味も持ちます。
例)
He lied about his age.
彼は年齢について嘘をついた。
例文
I lie down with my child. It's always hard to put my child to sleep at night.
子供と添い寝してます。夜、子どもを寝かしつけるのはいつも大変です。
hard to ~ : ~するのは難しい、大変
put ~ to sleep : ~を寝かしつける、~を眠らせる
参考にしてみて下さい。
Japan