Makidai

Makidaiさん

2023/11/21 10:00

平手打ちする を英語で教えて!

彼氏がまた浮気したので、「平手打ちしてやりました」と言いたいです。

0 198
hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/16 13:45

回答

・slap

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「平手打ちする 」は英語で上記のように表現できます。

slapの後ろに人を入れると「~を平手打ちする」となります。過去形は「slapped」になります。

例文:
My boyfriend cheated on me again, so I slapped him.
(彼氏がまた浮気したので、平手打ちしてやりました。)
* cheat on 人 浮気する
(ex) Her husband cheated on my best friend.
(私の親友の旦那さん、浮気しました。)

The teacher slapped my son and I called the school.
(先生が私の息子に平手打ちして、私は学校に電話した。)

There is no way he slapped others.
(彼が他人を平手打ちしたはずないよ。)
* There is no way 主語 動詞 ~なはずないよ、~なわけないよ
(ex) There is no way he is a thief.
(彼が泥棒なわけないよ。)

少しでも参考になれば嬉しいです!

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/16 09:23

回答

・slap
・smack

slap
平手打ちする

slap は「平手打ちする」「ひっぱたく」などの意味を表す動詞ですが、「打ちのめす」「暴力を振るう」といった意味も表せます。

My boyfriend cheated on me again, so I slapped him.
(彼氏がまた浮気したので、平手打ちしてやりました。)
※ cheat(浮気する、カンニングする、など)

smack
平手打ちする

smack も「平手打ちする」「ひっぱたく」などの意味を表す動詞ですが、slap に比べて、威力が低いニュアンスがあります。

He playfully smacked me.
(彼はふざけて私に平手打ちをした。)
※ playfully(ふざけて、冗談で、など)

役に立った
PV198
シェア
ポスト