mattsun

mattsunさん

mattsunさん

髪型が崩れる を英語で教えて!

2023/11/21 10:00

通勤時にヘルメットをかぶっているので、「出社した時にはすでに髪型が崩れている状態です」と言いたいです。

wessma

wessmaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/15 17:50

回答

・My hair gets messed up.
・My hair is messy.

1. My hair gets messed up by the time I arrive at work.
通勤時にはすでに髪型が崩れています。

"My hair gets messed up"は、「髪型が崩れる」という意味です。"by the time"は「~するまでに」という意味です。

例文
I always wear a helmet when commuting, so my hair gets messed up by the time I arrive at work.
私は通勤時にいつもヘルメットをかぶっているので、出社するまでに髪が乱れます。

2. My hair is already messy by the time I get to the office.
出社した時にはすでに髪型が乱れています。

"My hair is already messy"は、「髪型がすでに乱れている」という意味です。

例文
I always wear a helmet when commuting, so my hair is already messy by the time I get to the office.
私は通勤時にいつもヘルメットをかぶっているので、出社するまでに髪がすでに乱れています。

参考になれば幸いです。

0 261
役に立った
PV261
シェア
ツイート