Mocoさん
2023/11/21 10:00
前と同じ を英語で教えて!
以前に出ていたアイデアだったので、「そのアイディアは前と同じですね」と言いたいです。
回答
・Same as before
・Just like before
・As before
That idea is the same as before.
そのアイディアは前と同じですね。
Same as beforeは、「前と同じ」という意味で、以前と同じ選択をしたり、以前と同じ状況や結果を指す際に使います。また、レストランで前回と同じ料理を注文する時や、比較をする際にも使えます。状況や行動が以前と変わらないことを強調する表現です。例えば、「Do you want the same as before?」は「前と同じものが欲しいですか?」となります。
That idea is just like before.
そのアイディアは前と同じですね。
That idea is the same as before.
そのアイデアは前と同じですね。
Just like beforeとAs beforeは似た意味を持ちますが、微妙な違いがあります。Just like beforeは特定の状況や行動が前回と全く同じであることを強調します。例えば、「彼は前回と全く同じくらい遅刻した」など。一方、As beforeは前回と同じように何かが行われることを示しますが、それが全く同じであるわけではないことも示唆しています。例えば、「彼は前回と同じように少し遅刻した」など。
回答
・same as before
「be the same as〜」で「〜と同じ」となり「same as before」で「前と同じ」となります。
例
The idea is the same as before.
そのアイデアは前と同じですね。
Does anyone have a different idea?
どなたか違うアイデアのある方はいますか?
関連した表現で「〜を思い付く: come up with」というのがあります。こちらも会話でよく使われる言い回しです。
例
Have you come up with any ideas for mum's birthday present?
お母さんの誕生日祝いのプレゼント、何か思い付いた?