hamachanさん
2023/11/21 10:00
予定を合わせる を英語で教えて!
友達と話していて「今度遊ぶときの予定を合わせよう」と言いたいです。
回答
・Coordinate plans
・Align our schedules
・Sync up our plans
Let's coordinate our plans for the next time we hang out.
「次に遊ぶときの予定を合わせよう。」
「Coordinate plans」は、「計画を調整する」という意味です。これは、複数人が関与するプロジェクトやイベントにおいて、それぞれの役割、スケジュール、リソース等を整理し、全体が円滑に進行するようにする際に使われます。ビジネスの会議やプロジェクトの立ち上げ、イベントの企画・運営など、複数人で共同作業をするシチュエーションにおいてよく使われる表現です。
Let's align our schedules for the next time we hang out.
次に遊ぶときの予定を合わせよう。
Let's sync up our plans for the next time we hang out.
次に遊ぶときの予定を合わせよう。
「Align our schedules」は、特定の時間や日を調整するときに使われます。例えば、会議やイベントなどを共有するために、互いのスケジュールを比較して一致させることを指します。一方、「Sync up our plans」は、特定の活動やプロジェクトに関する全体的な計画や戦略を調整するときに使われます。互いの計画を同期させる、つまり、互いの目標や期待を調整し、計画を一致させることを意味します。両方とも計画を調整するために使われますが、「align」は時間的な調整に、「sync up」は全体的な計画の調整に焦点が当てられています。
回答
・make plans
・adjust a schedule
1. make plans
「予定を合わせる」
planは日本語でも「プラン」と言います。
例文
Let's make plans when we play next time.
「私達が今度遊ぶ時の予定を合わせましょう」
next「次の」とtime「時間」で「今度」という意味です。
2. adjust a schedule
「予定を合わせる」
adjustは日本語でも「アジャストする」と言いますね。scheduleも「スケジュール」と言います。
例文
We need to adjust a schedule. Please tell me about your schedule in this month.
「私達は予定を合わせる必要があります。今月の予定を教えてください。」