Norito Okumaさん
2023/11/21 10:00
淡々とこなす を英語で教えて!
職場につき「今日も仕事を淡々とこなそう」と言いたいです。
回答
・Get through it steadily
・Carry on unfazed
・Keep calm and carry on.
Let's get through it steadily today.
今日も仕事を淡々とこなそう。
「Get through it steadily」は、「それを着実に乗り越える」という意味です。困難な状況や課題が発生した場合や、長期的なプロジェクトやタスクを進める際に使われます。これは、焦らず、急がず、一歩一歩確実に進んでいくというニュアンスを含んでいます。例えば、大きなプロジェクトを進める場合や、難しい試験勉強、困難な状況の解決など、時間と努力が必要な状況で使うことができます。
Let's carry on unfazed with our work today.
「今日も仕事を淡々とこなそう」
Let's just keep calm and carry on with our work today.
今日も冷静になって、仕事を淡々とこなしましょう。
Carry on unfazedは、何か困難やトラブルが起こった時に、それに動じずに進み続けることを表しています。例えば、プロジェクトで問題が発生したときに、それを乗り越えて進む意志を示すために使用されます。
一方、Keep calm and carry onは、困難な状況に直面しているときや、ストレスやプレッシャーが高まっているときに、冷静さを保ち、前進し続けることを助言するフレーズです。これは、自分自身や他人を落ち着かせ、集中力を保つために使用されます。
回答
・work steadily and without complaint
I will work steadily and without complaint today as well.
今日も仕事を淡々とこなそう。
・work = 働く
・steadily = 着実に、淡々と、しっかりと、一定のペースで
・without complaint = 不平不満なく、文句を言わず
・as well = ~も
steadily と without complaintを文中で合わせることで
淡々と仕事をこなす様子を表すことができます。
例文
先ほど職場についた。今日も仕事を淡々とこなそう。
I just got to work now. I will work steadily and without complaint today as well.
参考にしていただけましたら幸いです。