kouhei

kouheiさん

2023/11/21 10:00

勝利確定 を英語で教えて!

サッカーの試合で「誰もがチームの勝利を確定した」と言いたいです。

0 166
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/11 00:00

回答

・Victory is assured.
・Victory is in the bag.
・We've got this win locked down.

Everyone says that victory is assured for our team in the soccer match.
サッカーの試合で、誰もが私たちのチームの勝利が確定したと言っています。

「Victory is assured.」は、「勝利は確実だ」という意味で、自身やチームがどんな困難に直面していても、最終的には必ず勝利するという強い自信や確信を表現するフレーズです。スポーツやビジネス、戦争など、競争や闘争が存在するさまざまなシチュエーションで使えます。また、他人に対する励ましの言葉としても使用可能です。ただし、この表現は絶対的な自信を伴うため、適切な状況や相手に対して用いることが重要です。

Everyone on the team played so well, victory is in the bag.
チームの全員がとても上手くプレイしたので、勝利は確定した。

We've got this win locked down, boys!
「みんな、この勝利はもう確定だ!」

Victory is in the bag と We've got this win locked down はどちらも自信に満ちた表現で、勝利がほぼ確実と考えている状況で使われます。しかし、Victory is in the bagはより一般的で、競争だけでなく、試験やプロジェクトなど、成功が近いと感じるあらゆる状況で使えます。一方、We've got this win locked downはより具体的で、主にスポーツやゲームなどの競争的な状況で使われ、勝利がもはや確定的であるという強い自信を示します。

kohadore24

kohadore24さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/15 09:45

回答

・Everybody was sure of the team’s victory

・Everybody was sure of the team’s victory.
訳:誰もがチームの勝利を確定した。

・everybody = 皆、全員、誰もが
・be sure of ~ = ~を確信している、~を確定している
・team = チーム
・victory = 勝利

尚、今回の「サッカーの試合」という状況も説明したい場合

・Everybody was sure of the team’s victory in the soccer game.
訳:サッカーの試合で、誰もがチームの勝利を確定した。

・soccer game = サッカーの試合

参考にしていただけますと幸いです。

役に立った
PV166
シェア
ポスト