yasutaka

yasutakaさん

yasutakaさん

裸足 を英語で教えて!

2022/09/26 10:00

海で、ビーチサンダルが壊れてしまった息子に「裸足でいなさい」と言いたいです。

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/30 00:00

回答

・Barefoot
・Without shoes
・Barefooted

Just go barefoot, buddy. Your flip-flops are broken.
「サンダルが壊れちゃったから、裸足でいてね。」

「Barefoot」は英語で「裸足」を意味します。靴や靴下などを履かない足の状態を指す言葉で、自然体や自由、リラックスした状態を象徴することもあります。また、スポーツや健康分野では「裸足で歩く」ことが自然な足の形によいとされることから、「ベアフットランニング」などという表現も使われます。一方で、フォーマルな場所や清潔さが求められる場所で裸足になるのは、一般的にはマナー違反と捉えられます。

Just go without shoes for now, son.
「今は靴を履かずにいてね、息子。」

Just go barefooted, son. Your flip flops are broken.
「息子、裸足でいなさい。ビーチサンダルが壊れてしまったからね。」

Barefootedは素足である状態を描写します。物語や詩などの文芸作品やフォーマルな文体でよく使われます。一方、"Without shoes"はより直訳的で、誰かが靴を履いていないという事実を単純に伝えます。日常会話ではこのフレーズがより一般的です。特別な理由がなければ、ネイティブスピーカーは"Without shoes"を選びます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/12/30 21:00

回答

・barefoot

「裸足」は barefoot と表現することができます。

It can't be helped, so be barefoot.
(しょうがないから、裸足でいなさい。)
※ it can't be helped(しょうがない、仕方がない)

It feels good to walk barefoot on the beach in this season.
(この季節に裸足で砂浜を歩くと気持ちがいいな。)

Don't enter the gym with shoes on, go barefoot.
(土足で体育館に入るな、裸足で入れ。)

ご参考にしていただければ幸いです。

0 3,236
役に立った
PV3,236
シェア
ツイート