natsuko

natsukoさん

natsukoさん

彼を責められないでしょ を英語で教えて!

2023/11/21 10:00

友達がお互い様なのに一方的に文句を言っているので、「彼を責められないでしょ」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/13 05:41

回答

・You can't blame him, right?
・You can't accuse him, right?

You can't blame him, right?
彼を責められないでしょ?

you can't 〜で「〜出来ない」という意味を表せますが、よく(子供に対して)「〜しちゃダメ」というニュアンスで使われたりもします。また、blame は「責める」「非難する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「非難」という意味も表せます。
※ちなみに right? は文末に付けると、「でしょ?」や「だよね?」というような同意を求めるニュアンスを表せます。

Why are you saying him that? You can't blame him, right?
(なんで彼にそんなことを言うの?彼を責められないでしょ?)

You can't accuse him, right?
彼を責められないでしょ?

accuse も「責める」という意味を表す動詞ですが、こちらは、法に反した行為だったり、非道徳的なことなどに対して使われることが多い表現になります。

You instructed, so you can't accuse him, right?
(あなたが指示したんだから、彼を責められないでしょ?)

0 152
役に立った
PV152
シェア
ツイート