natsukoさん
natsukoさん
彼を責められないでしょ を英語で教えて!
2023/11/21 10:00
友達がお互い様なのに一方的に文句を言っているので、「彼を責められないでしょ」と言いたいです。
2023/12/13 05:41
回答
・You can't blame him, right?
・You can't accuse him, right?
You can't blame him, right?
彼を責められないでしょ?
you can't 〜で「〜出来ない」という意味を表せますが、よく(子供に対して)「〜しちゃダメ」というニュアンスで使われたりもします。また、blame は「責める」「非難する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「非難」という意味も表せます。
※ちなみに right? は文末に付けると、「でしょ?」や「だよね?」というような同意を求めるニュアンスを表せます。
Why are you saying him that? You can't blame him, right?
(なんで彼にそんなことを言うの?彼を責められないでしょ?)
You can't accuse him, right?
彼を責められないでしょ?
accuse も「責める」という意味を表す動詞ですが、こちらは、法に反した行為だったり、非道徳的なことなどに対して使われることが多い表現になります。
You instructed, so you can't accuse him, right?
(あなたが指示したんだから、彼を責められないでしょ?)
Ken