obataさん
2023/11/21 10:00
どの場所が一番気に入った? を英語で教えて!
友達と行った旅行先の感想を聞きたいので、「どの場所が一番気に入った?」と言いたいです。
回答
・Which place did you like the most?
・Which place did you enjoy the most?
・Which place really struck your fancy?
Out of all the places we visited on our trip, which place did you like the most?
「旅行で訪れた全ての場所の中で、どの場所が一番気に入った?」
「Which place did you like the most?」は、「どの場所が一番気に入りましたか?」という意味です。旅行から帰ってきた友人に対して、訪れた場所の中でどこが最も気に入ったのか尋ねる際などに使います。また、複数のレストランやショップを訪れた後で、どれが一番良かったかを問うときにも使えます。
Which place did you enjoy the most on our trip?
「私たちの旅行で、どの場所が一番気に入った?」
So, from our trip, which place really struck your fancy?
「だったら、私たちの旅行の中で、どの場所が一番気に入った?」
「Which place did you enjoy the most?」は一般的で直訳すると「どの場所が一番楽しかった?」となります。一方、「Which place really struck your fancy?」は少しカジュアルで、イディオム「strike one's fancy」を使っており、「どの場所が特に気に入った?」という意味になります。前者は楽しみ方を、後者は好みや個人的な魅力を問うています。
回答
・Where was the favorite place?
・Which place did you like the most?
1. Where was the favorite place?
「どの場所が一番気に入った?」
favorite「お気に入りの」という意味です。whereは場所を聞く時の疑問文です。
例文
Where was the favorite place? My favorite place was the final place we went.
「どの場所が一番気に入った?私は最後に行った場所が気に入りました」
2. Which place did you like the most?
「どの場所が一番気に入った?」
Whichは「どれ」という意味です。the mostは最上級なので「1番」と表します。
例文
Which place did you like the most? I want to ask your opinion.
「どの場所が一番気に入った?あなたの意見を聞きたいです」