Ebina Kotaさん
2020/09/02 00:00
何が一番良かった? を英語で教えて!
会社で、旅行から帰ってきた友達に「何が一番良かった?」と言いたいです。
回答
・What was the highlight?
・What stood out the most?
What was the highlight of your trip?
「旅行のハイライトは何だった?」
「What was the highlight?」は、「何が一番印象的だったの?」や「どの部分が最高潮だったの?」という意味で使われるフレーズです。旅行やイベント、映画や書籍など特定の事柄について、特に印象に残った部分や最も楽しかった瞬間、興奮や感動を呼んだ部分を尋ねるときに使用します。相手の感想や評価を聞きたいときに便利な表現です。
What stood out the most on your trip?
旅行で何が一番印象的だった?
「What was the highlight?」は主に特定のイベントや経験の最も印象的で記憶に残る部分について尋ねるときに使います。例えば、コンサートや旅行の経験について話すときなどです。
一方、「What stood out the most?」は、特定の経験やシチュエーションにおいて、他の事柄から明らかに際立っていた要素は何だったかを尋ねるときに使います。自身の意見や感じた印象を中心に話すシチュエーションが多いです。
回答
・What was your favorite part?
・What was the best thing?
「(旅行で)何が一番良かった?」の表現としては、
・What was your favorite part of the trip?
・What was the best thing about your travel?
などで表現できると思います。
I heard you have traveled in Southeast Asian countries.
What was the best thing about your travel?
(東南アジアの国々を旅したらしいね。何が一番良かった?)
ご参考になれば幸いです。