Maki

Makiさん

2023/11/21 10:00

イケてる日 を英語で教えて!

一日が楽しく過ぎたので、「今日はイケてる日だった」と言いたいです。

0 77
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/10 00:00

回答

・Good day
・Having a great day
・Rocking the day

Good day, wasn't it? We really had fun.
「今日は良い一日だったね。本当に楽しかったよ。」

「Good day」は英語で「良い一日を」または「こんにちは」の意味を持つ表現です。主にイギリス英語で使用され、フォーマルなシチュエーションやあいさつとして使われます。また、会話を終えるときにも「Good day」を言うことがあります。日本語の「よい一日を」や「こんにちは」に近いニュアンスを持ちます。

I've been having a great day today.
今日はとても素晴らしい一日だった。

I was totally rocking the day today.
今日は完全にイケてる日だったよ。

Having a great dayは一般的に良い日を過ごしているときに使われます。これは穏やかな日常生活や特別な出来事があったときなど、様々な状況で使われます。一方、Rocking the dayはよりエネルギッシュで活動的な状況で使われます。成功を収めているとか、挑戦的な仕事をこなしているときなどに使われます。これは、自分がその日を「支配」していると感じているときに使われる表現です。

Yumi

Yumiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/13 13:28

回答

・a awesome day
・a blast of a day

1. a awesome day
最高の日

「awsesome」最高の・すばらしい・イケてる

<例文>
I had a awesome today.
今日はイケてる日だった。

He looks awesome today. What's going on?
今日の彼イケてる。何があったの?

2. a blast of a day
最高の日

「blast」一般的には(爆風・強風)という意味ですが、より口語的な言い方で(最高の・楽しい)という意味でも使います。

<例文>
I had a blast of a day today.
今日は最高の一日だった。

The wedding party was a blast!
披露宴盛り上がったよね!

役に立った
PV77
シェア
ポスト