goさん
2023/11/21 10:00
雰囲気を味わう を英語で教えて!
レトロな喫茶店が開店してので、「雰囲気を味わいに行こう」と言いたいです。
回答
・Savor the atmosphere
・Soak up the ambiance.
・Bask in the vibe.
Let's go savor the atmosphere at the newly opened retro cafe.
新しく開店したレトロな喫茶店で、雰囲気を味わいに行こう。
「Savor the atmosphere」は、「雰囲気を楽しむ」や「雰囲気を味わう」という意味です。美しい風景や特別な場所、レストランやコンサートなど、その環境や雰囲気が素晴らしいと感じる時に使います。また、旅行や特別なイベントなど一時的で一度きりの経験を大切に楽しもうとする時にも使用されます。その場の雰囲気や感じをじっくりと感じ取り、それを味わうというニュアンスが含まれています。
Let's go soak up the ambiance at the newly opened retro cafe.
新しく開店したレトロな喫茶店の雰囲気を味わいに行こう。
Let's go bask in the vibe of the new retro coffee shop.
新しくオープンしたレトロな喫茶店の雰囲気を味わいに行こう。
Soak up the ambianceとBask in the vibeはどちらもある環境や雰囲気を楽しむという意味ですが、ニュアンスに差があります。Soak up the ambianceはより高級な、洗練された環境を指すことが多く、例えば美術館や高級レストランなどで使われます。これに対してBask in the vibeはよりカジュアルでエネルギッシュな雰囲気を表し、音楽フェスティバルやパーティーなどで使われます。
回答
・enjoy the atmosphere
enjoy:楽しむ、味わう、享受する
atmosphere:雰囲気
例文
Let's go and enjoy the atmosphere.
雰囲気を味わいに行こう。
A retro coffee shop has opened, so let's go and enjoy the atmosphere.
レトロな喫茶店が開店したから、雰囲気を味わいに行こうよ。
※喫茶店は他にもcafe、coffee barなどで表現できます。また、紅茶を提供する場所であればtearoomと言うこともできます。ちなみに、私はイギリスに住んでいますが、イギリスには可愛らしいtearoomがたくさんありますよ。