Akira

Akiraさん

2024/10/29 00:00

味わう を英語で教えて!

レストランで、息子に「味わって食べなさい」と言いたいです。

0 221
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/04 16:32

回答

・Savor the moment.
・Soak it all in.

「今この瞬間をじっくり味わって楽しんで!」という意味です。

美しい景色を見た時、美味しいものを食べた時、大切な人と過ごす時など、幸せで特別な瞬間に「この一瞬を大切にしようね」という気持ちで使います。未来や過去を気にせず「今」に集中しよう、というポジティブなニュアンスです。

Slow down and savor the moment, son.
ゆっくり、この瞬間を味わって食べなさい、息子よ。

ちなみに、「Soak it all in.」は「この瞬間を存分に味わってね」という感じです。壮大な景色を見た時や、ライブの直前、卒業式のような感動的な場面で「目に焼き付けておきなよ」「全身で感じて!」と伝えたい時にぴったりの一言です。

This is a great dish. Take your time and soak it all in.
これは素晴らしい料理だ。時間をかけて、じっくり味わいなさい。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/28 17:21

回答

・taste
・enjoy

1. taste
味わう

taste は「味がする」「味わう」「味見する」「試食する」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「味」「好み」「趣味」などの意味も表せます。

This meat is of the highest quality, so you should taste it.
(この肉は最高級品だから、味わって食べなさい。)

2. enjoy
味わう

enjoy は「楽しむ」という意味を表す動詞ですが、「(美味しく)味わう」という意味でも使われます。

I come to this restaurant regularly and enjoy the wines he recommends.
(私は定期的にこの店に来て、彼オススメのワインを味わいます。)

役に立った
PV221
シェア
ポスト