takeshitaさん
takeshitaさん
うまくやれるといいけど を英語で教えて!
2023/11/21 10:00
友達が不器用なので、「彼女がうまくやれるといいけど」と言いたいです。
2023/12/11 13:48
回答
・I hope she can do it well.
・I hope she can manage it.
1. I hope she can do it well.
彼女がうまくやれるといいけど。
"I hope" は「私は希望する」「私は願う」という意味です。
また、"do it well" は「うまくやる」という意味のフレーズです。
会話例文
A: She's trying to bake a cake for the first time.
彼女は初めてケーキを焼こうとしているんだ。
B: I hope she can do it well. She's usually not very good at cooking.
うまくやれるといいけどね。彼女、普段料理は得意ではないから。
2. I hope she can manage it.
彼女がうまくやれるといいけど。
"manage" は「うまく取り扱う/処理する」という意味です。
例文
She managed to complete the project on time.
彼女はなんとか期限内にプロジェクトを完成させることができました。
ちなみに、日常会話やテキストなどよりカジュアルな場面では、"I hope "の "I" を省略して "Hope she can do it well. " や"Hope she can manage it."と表すこともあります。
参考になりますと幸いです。
wessma