nigakiさん
2023/11/21 10:00
そのお店、火曜定休だよ を英語で教えて!
お店の定休日を聞かれたので、「そのお店、火曜定休だよ」と言いたいです。
回答
・That shop is closed on Tuesdays.
・That shop takes Tuesday off.
・That shop is off-duty on Tuesdays.
That shop is closed on Tuesdays.
そのお店は火曜日は休みです。
このフレーズは、その店が火曜日には営業していないことを示しています。たとえば、あなたが友人と火曜日にその店に行く予定を立てていて、しかし、その店が火曜日には閉まっていることを知っている人がいれば、その人はこのフレーズを使ってあなたにその情報を伝えるでしょう。また、店の営業時間を説明する際にもこの表現はよく使われます。
That shop takes Tuesday off.
そのお店は火曜日が定休日です。
That shop is off-duty on Tuesdays.
そのお店は火曜日が定休日です。
These two sentences have similar meanings but slightly different nuances. That shop takes Tuesday off is a casual way to say that the shop is closed on Tuesdays. It is often used in everyday conversations. On the other hand, That shop is off-duty on Tuesdays is more formal and might be used in official announcements or written notices. It also implies that the shop, as an entity, has a duty or responsibilities that it is stepping away from on Tuesdays.
回答
・That store is closed on Tuesdays.
・That store is closed on every Tuesday.
That store is closed on Tuesdays.
あの店は火曜日が定休日です。
(be closed:(店などが)しまる Tuesdays:毎週火曜)
英語では定休日は〜ですという言い方はあまりせず、毎週〜曜日に閉まります、という表現をします。そのため、毎週という表現をご紹介します。
例文のようにon Tuesdaysと複数形にすることで、特定の火曜だけでなく毎週火曜日と表すことができます。everyをつけて(on)every Tuesdayということもできます。この場合はonは省略可能で、Tuesdayは単数形になります。
例:
Museums are often closed on Mondays.
美術館は月曜が定休日のことが多い。
(often:よく、〜なことが多い)