Ryoko Yamamoto

Ryoko Yamamotoさん

Ryoko Yamamotoさん

夜遅い時間に食べない方がいいかな を英語で教えて!

2023/11/21 10:00

寝る前に何か食べたくなったので「夜遅い時間に食べない方がいいかな」と言いたいです。

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/11 12:01

回答

・I'm wondering if I shouldn't eat late at night.

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「夜遅い時間に食べない方がいいかな」は英語で上記のように表現できます。

I’m wondering if 主語 動詞で「〜かどうかと思う」で、eat lateは「遅くに食べる」という意味になります。

例文:
I'm wondering if I shouldn't eat late at night. But I feel like eating snacks.
(夜遅い時間に食べない方がいいかな。でもお菓子食べたいな。)
* feel like 動詞のing 〜したい気分です
(ex) I feel like eating something spicy.
(なにか辛いもの食べたい気分です。)

I'm wondering if I shouldn't eat late at night. What do you think about it?
(夜遅くに食べない方がいいのかなと思っているんですけど、どう思いますか?)

少しでも参考になれば嬉しいです!

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/11 06:18

回答

・Is it better not to eat late at night?
・Is it worse to eat at midnight?

1. Is it better not to eat late at night?
「夜遅い時間に食べない方がいいかな」

betterは「より良い」という意味でgoodとwellの比較的です。not to Aで「Aしない方がいい」となります。late「遅く」at night「夜に」が一緒になり「夜遅く」となります。

例文
Is it better not to eat late at night?Recently I have gained weight.
「夜遅い時間に食べない方がいいかな。最近太ってきたんだよね」

gain「獲得する」weight「体重」つまり「体重を獲得する」という事は「太る」という事です。

2. Is it worse to eat at midnight?
「夜遅い時間に食べない方がいいかな」

worseは「より悪い」という意味でbadの比較級です。

例文
Is it worse to eat at midnight? I think eating at midnight burden on the stomach
「夜遅い時間に食べない方がいいかな。夜食は胃に負担がかかると思うんだよね」

0 146
役に立った
PV146
シェア
ツイート