Rumiko

Rumikoさん

Rumikoさん

パジャマ を英語で教えて!

2020/02/13 00:00

夜寝る時に着る服、といいたい時「パジャマ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/08 00:00

回答

・pajamas
・bedtime clothes

The clothes you wear to bed at night are called pajamas.
夜、寝る時に着る服はパジャマと呼ばれます。

パジャマは、主に就寝時に着る衣服のことを指します。絵本や映画に登場するキャラクターがパジャマ姿で描かれることも多く、睡眠前や家でのリラックスタイムを象徴する衣類とも言えます。また、"in my pajamas"(パジャマのままで)という表現は、「家にいる」や「まったりと過ごしている」というニュアンスを持つことがあります。しかし、外出時にパジャマを着ていると、だらしないと見られる場合もあります。ビジネスシーンではふさわしくないでしょう。

In English, the clothes you wear to bed at night are typically referred to as pajamas.
英語では、夜寝る時に着る服は通常、「パジャマ」と呼ばれます。

"パジャマ"は特定のタイプの睡眠用の服装を指し、主に長袖のトップと長いパンツから成る一連の衣装を指すことが多いです。それに対して、"bedtime clothes"は睡眠のための衣服全般を指し、これにはパジャマだけでなく、ナイトガウンやTシャツと短パンの組み合わせなども含まれます。ネイティブスピーカーは、特定のユニットを指示したいときには"パジャマ"を、より一般的な枠組みを指したい時には"bedtime clothes"を使うでしょう。

Kaho

Kahoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2020/07/10 11:39

回答

・Pajamas(Pyjamas)
・PJs
・Nightwear/Sleepwear

▼Pajamas(Pyjamas)/PJs
英語でも同じようにPajamasまたはPyjamasと表され、Pajamasはアメリカ英語、Pyjamasはイギリス英語の表記となります。
発音はどちらも同じなのですが、「パジャーマズ」に近くなりますのでご注意ください。
PJsはよりカジュアルな表現の一つです。

▼Nightwear/Sleepwear
寝る時の服装全般を指します。服装は人それぞれ異なるので、こちらは幅広く使えます。

Ex) Mum, dad is still in his pajamas. (ママ、パパがまだパジャマ着てるよ。)
Really? Can you wake him up now? (ほんとに?今起こしてくれる?)

Ex) Hey, let’s have a slumber party at my place next week!
(ねぇ来週うちでお泊りしよー!)
Slumber partyとはいわゆるお泊り会、パジャマパーティのことで誰かの家に何人かで集まり夜を過ごすことを指します。
Pajama partyとも表されます。

ちなみに「ルームウェア」という言葉がありますが、そのままでは通じない可能性が高いのでその場合はLoungewearを使いましょう。Loungeは日本語のラウンジのように「ゆったりする、もたれかかる」という意味があります。

ご参考いただければ幸いです。

0 250
役に立った
PV250
シェア
ツイート