tanahasi

tanahasiさん

tanahasiさん

私のせいみたいなもの を英語で教えて!

2023/11/21 10:00

間接的に自分が関係しているので、「私のせいみたいなもの」と言いたいです。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/10 21:40

回答

・It's kind of my fault.
・It's sort of my fault.

kind of:~みたいなもの
fault:~のせい、過失、落ち度
sort of:~みたいなもの

kind ofもsort ofもこの場合は同じ意味になりますが、sort ofはイギリス英語でよく使われる傾向にあります。ただし、イギリスでもkind ofが使われることもあります。

例文
It's kind of my fault.
私のせいみたいなもの。

It's sort of my fault because I'm indirectly involved.
間接的に自分が関係しているのから、私のせいみたいなものなんだ。
※involve:関与する、関係する、関わる

ちなみに、one of a kind(ユニークなもの)という表現もよく使われます。

0 119
役に立った
PV119
シェア
ツイート