tanahasiさん
tanahasiさん
私のせいみたいなもの を英語で教えて!
2023/11/21 10:00
間接的に自分が関係しているので、「私のせいみたいなもの」と言いたいです。
2023/12/10 21:40
回答
・It's kind of my fault.
・It's sort of my fault.
kind of:~みたいなもの
fault:~のせい、過失、落ち度
sort of:~みたいなもの
kind ofもsort ofもこの場合は同じ意味になりますが、sort ofはイギリス英語でよく使われる傾向にあります。ただし、イギリスでもkind ofが使われることもあります。
例文
It's kind of my fault.
私のせいみたいなもの。
It's sort of my fault because I'm indirectly involved.
間接的に自分が関係しているのから、私のせいみたいなものなんだ。
※involve:関与する、関係する、関わる
ちなみに、one of a kind(ユニークなもの)という表現もよく使われます。
Yuzu Kumokawa