Ito Takumi

Ito Takumiさん

Ito Takumiさん

うまいこと剥がさないと を英語で教えて!

2023/11/21 10:00

袋に貼ってあるテープをきれいに取りたいので、「うまいこと剥がさないと」と言いたいです。

Yuri

Yuriさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/10 11:52

回答

・remove this tape carefully
・peel this tape off without making a mess

「(テープを)剝がす」は「remove」や「peel~off」と表現します。
「うまいこと」というのは「慎重に」や「失敗せずに」と捉えて英語にしていきます。

例 I have to remove this tape carefully.
テープをうまいこと剥がさないと。
「carefully」は「慎重に」を意味します。「~しないと」は「have to(~しなければならない)」で書きましたが、「need to(~する必要がある)」や「should(~すべきだ)」などでも良いです。

例 I should peel this tape off without making a mess.
(意味は同上)
「without making a mess」は「失敗することなく」を表します。今回のような作業に関してでも、友人関係などで失言してしまったような場合でも「make a mess」は「失敗する」の意味で使えます。

0 153
役に立った
PV153
シェア
ツイート