parukeさん
2023/09/15 10:00
皮がぺろっと剥ける を英語で教えて!
かさぶたを取るのが好きなので、「皮がぺろっと剥けるのが快感です」と言いたいです。
回答
・pleasure to feel the skin peel off
「皮がペロッと剥けるのが快感です」と言いたいときは、pleasure(楽しみ、喜び)を使って表現します。
pleasure to ~で「~することが楽しみ、喜び」と表現できるので、~の部分をfeelにすることで、pleasure to feel(感じることが喜び→快感)と表現できます。
例文:
My greatest pleasure to feel is when I complete a task.
(私の1番の快感は、仕事を達成したときです)
皮をむくは、peel offで表現できます。
例文:
I peel off an apple for my sister who is in the hospital.
(入院している妹のために、リンゴの皮を剥く)
ちなみに、かさぶたは「scab」で表現でき、かさぶたを取るのが好きと言いたい場合は
I like picking scabs.
で表現できます。