Megさん
2023/10/10 10:00
日焼けで皮が剥ける を英語で教えて!
夏休み明けに友達に「海で日焼けして、皮が剥けた〜。」と言いたいです。
0
232
回答
・skin is peeled after sunburn
「peel」は「薄い皮や膜が剥がれる」という動詞で、「sunburn」は、「強い炎症をともなう日焼け」を意味します。
Ouch!My skin is peeled after sunburn in the sea!
「痛い!海で日焼けして、皮がむけたよ。」
*「sunburn」に対し、皮膚に炎症を起こさない程度の「日焼け」には、「suntan」という単語が使われます。
例
He shows off his suntan to everyone in the class.
「彼は、日焼けした肌をクラスの皆に見せびらかしている」
*「show off」は「誇示する、見せびらかす」という意味です。
役に立った0
PV232