namura

namuraさん

2023/11/21 10:00

シックでおしゃれな色 を英語で教えて!

友達が素敵な色の洋服を着ていたので、「シックでおしゃれな色だね」と言いたいです。

0 222
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/09 00:00

回答

・Chic and stylish color
・Sophisticated and fashionable color
・Elegant and trendy color

That's such a chic and stylish color you're wearing.
「その色、シックでおしゃれだね。」

「シックでスタイリッシュなカラー」は、洗練された、モダンで、流行を追求した色合いを指す言葉です。ファッション、インテリア、デザインなど、美観を重視するシーンで使われます。一般的には落ち着いた色味や、ユニークで洗練された色使いを指すことが多いです。モノクロやネイビー、ワインレッドなどの色が代表的です。高級感や品格を感じさせる場面で使われます。

That's a sophisticated and fashionable color you're wearing.
「あなたが着ている色、シックでおしゃれだね。」

That's such an elegant and trendy color you're wearing.
「その色、本当にエレガントでトレンディだね。」

Sophisticated and fashionable colorは、上品で洗練された、かつ流行りの色を指します。高級ブランドの商品や高級なインテリアデザインなどで使われることが多いでしょう。一方、Elegant and trendy colorは、エレガントでありながらもトレンドを押さえた色を指します。若者向けのファッションやカジュアルなインテリアデザインなど、より広範で日常的なシチュエーションで使われることが多いでしょう。両方とも高品質や流行りを意味しますが、「洗練された」対「エレガント」の違いにより、よりフォーマルな印象を与えるか、よりカジュアルな印象を与えるかが変わります。

fujimari0315

fujimari0315さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/08 23:15

回答

・The colour is chic and cool.

The colour is chic and cool.
シックでオシャレな色ね。


I like the jacket you're wearing today ! The colour is very chic and cool.
今日着ているジャケットステキね。色がとてもシックでオシャレだわ。

「chic : シック」は英語では「シーク」と発音するので注意しましょう。

例文の他にも、chic furniture: シックな家具、chic design:シックなデザイン等と言うことができます。

オシャレな色と言いたい時は、他にもIt's a nice colourやI love the colour.ということで同等の意味をもたせることができます。

オシャレはfashionable, have a good eye for fashionとも表現できますが、あくまでその人のスタイル等に対して使うので、色のことを言いたい場合は適していません。

役に立った
PV222
シェア
ポスト