Sakuraba Eita

Sakuraba Eitaさん

Sakuraba Eitaさん

おしゃれな を英語で教えて!

2020/02/13 00:00

今時で洗練されている雰囲気、と言いたい時「おしゃれなカフェ、おしゃれな店」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/12 00:00

回答

・Stylish
・Dressed to the nines.

This cafe/shop has a stylish, modern vibe.
「このカフェ/店はスタイリッシュでモダンな雰囲気がある。」

Stylishは、洗練された、流行に敏感な、センスの良さを表す言葉で、主にファッションやデザイン、文化などを議論する際に使われます。人や物、場所を形容する際に使うことが多く、例えば、「彼はとてもスタイリッシュな服を着ている」や、「その建物はスタイリッシュなデザインだ」のように用いられます。また、個々のスタイルが融合されて新しい傾向や流行に影響を与える力も指すことがあります。

This café is definitely dressed to the nines.
このカフェは間違いなく上品で洗練されています。

「Stylish」とは、流行に敏感で、自分の服装とアクセサリーをうまくコーディネートしている人を指します。日常的な服装でも使えます。一方、「Dressed to the nines」とは、非常に正式な設定や特別なイベントで非常に身なりを整え、最高の服を着ている人を指します。日常的にはあまり使われません。例えば、結婚式や賞の授与式などのようなフォーマルな場で使われます。

Kate

Kateさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2020/04/01 22:37

回答

・trendy
・sophisticated
・stylish

「おしゃれ」を表現する英語はたくさんあります。

■trendy
新しくて、最新の流行やデザインが取り込まれている様子

■sophisticated
洗練された、あか抜けた

■stylish
センスがいい、スタイリッシュな

■fancy
凝った、おしゃれで派手な、高級な

■chic
おしゃれな、流行のファッションの
※日本語では「シック」は、大人っぽいおしゃれさを表しますが、英語では単に「おしゃれな」というときにも使ったりします。

■fashionable
流行の

■modern
新しい、最新のデザインの

■have a good taste / have a nice taste
趣味がいい、センスがいい


上記のどれも、だいたいの単語に付けて使う事は可能だと思いますが、よく使われるものは決まっています。

おしゃれなカフェ
nice café
△ sophisticated café あまり使いません

おしゃれな店
fancy store
fancy restaurant
△ fashionable restaurant あまり使いません

おしゃれな服
fashionable clothes
chic clothes

He took me to the fancy restaurant yesterday.
彼は昨日おしゃれなお店に連れていってくれた。
I thought he has a good taste.
彼はセンスがいいと思った。

0 336
役に立った
PV336
シェア
ツイート