Jyunichiさん
Jyunichiさん
友人と集まるつもり を英語で教えて!
2023/11/21 10:00
週末の予定を聞かれたので、「友達と集まるつもり」と言いたいです。
2023/12/09 16:22
回答
・I plan to hang out with friends
・I'm going to get together with friends
1. I plan to hang out with my friends this weekend.
私はこの週末は友達と集まるつもりです。
(plan to do:〜するつもり hang out with〜:〜と集まって遊ぶ、つるむ)
特に予定は決まっていないけれど、一緒に集まって遊ぶ、というような状況で本当によく使うのがhang outという句動詞(コンビネーション)です。日本語でいうつるむ、という言葉が近いかもしれません。海外で友達と遊ぶと言う時はplayは使わず、hang outを使うので、覚えておくべき表現です!
例:
We should hang out soon!
またすぐ遊ぼうな!
〜するつもり、とは何種類か言い方がありますが、最も一般的なのはplan to do, be going to doです。どちらも〜するつもり、と意思や予定を表しますが、plan toの方が旅行やイベント等、しっかり計画を立てているようなニュアンスが加わります。
例:
I plan to travel to Vietnam next month.
私は来月にベトナムに行くつもりです。
2. I'm going to get together with friends
単純に集まるということを表現したい場合は、get togetherを使って表現します。こちらは集合する、会うという行為を表すので、遊ぶと言う意味を含めるのであればhang outの方が適切かと思います。
例:
We should get together to finish the homework.
私たちは宿題を終わらせるために集まらないといけない。
Yuta