
Saori Sakuraiさん
2024/12/19 10:00
品質で妥協するつもりはない を英語で教えて!
食材にはこだわっているので、「品質で妥協するつもりはない」と言いたいです。
回答
・I have no intention of compromising on quality.
「品質で妥協するつもりはない。」は、上記のように表せます。
have no intention of 〜 ing で「〜するつもりはない」「〜する意思はない」などの意味を表せます。
compromise は「妥協する」「歩み寄る」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「妥協」「歩み寄り」などの意味も表現できます。
quality は「品質」という意味を表す名詞ですが「高品質」という意味でも使われる表現です。
例文
I'm gonna be particular about the ingredients. I have no intention of compromising on quality.
食材にはこだわるよ。品質で妥協するつもりはない。
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。