Tomonari11

Tomonari11さん

2023/11/21 10:00

私の事を覚えていてくれた を英語で教えて!

ずいぶん前に会った人が覚えていてくれたので、「私の事を覚えていてくれた」と言いたいです。

0 283
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/09 00:00

回答

・You remembered me.
・You still remember me.
・You haven't forgotten about me.

You remembered me. I'm surprised and happy.
あなたが私のことを覚えていてくれて、驚いて嬉しいです。

「You remembered me」は、「あなたは私のことを覚えていた」という意味です。主に長い間会っていなかった人に再会した時や、以前短い間だけ交流があった人に再会した際に使います。このフレーズは相手が自分のことを覚えていたことに対する感謝や驚きを表します。また、相手が自分にとって大切な存在であることを示す場合にも使われます。

Oh, you still remember me. That's nice.
「ああ、まだ私のことを覚えていてくれて。それは嬉しいわ。」

You haven't forgotten about me, have you?
私のこと、忘れてないわよね?

You still remember me.は、会ったときに相手が自分を覚えていてくれたことに対する驚きや喜びを表現するのに使います。一方、You haven't forgotten about me.は、相手が自分を忘れてしまうかもしれない状況(長い間会っていない、連絡が取れていない等)の後で使われ、ネガティブな前提が含まれていることが多いです。

takumanamiki0113

takumanamiki0113さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/07 23:19

回答

・She(he) remembers me
・She(he) didn’t forget about me

1. She(he) remembers me
「私の事を彼女(彼)は覚えている」と言う言い回しです。

例文
She remembers me even though I saw her a long time ago.
ずいぶん前に彼女に会ったのに,彼女は私の事を覚えていた。

#Even though 〜:〜にも関わらず

以下に少しニュアンスを変えた表現を1つ紹介します。

2. She(he) didn’t forget about me
「彼女(彼)は私を忘れていなかった」と言う言い回しです。

#Forget: 忘れる

例文
I am so happy that my nephew didn’t forget about me.
私の甥が私の事を忘れていなくて,とても嬉しい。

#Nephew: 甥

役に立った
PV283
シェア
ポスト