SAERI

SAERIさん

SAERIさん

寝ている時に見た夢を覚えていますか を英語で教えて!

2023/08/28 11:00

姉に「寝ている時に見た夢を覚えていますか」と言いたいです

Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/28 00:00

回答

・Do you remember the dream you had last night?
・Can you recall the dream you had while you were sleeping?
・Is the dream from your sleep still fresh in your mind?

Do you remember the dream you had last night, sis?
「昨晩見た夢、覚えてる?」

「Do you remember the dream you had last night?」は、「昨晩見た夢を覚えていますか?」という意味です。友人や恋人、家族などと話す際の日常会話で、相手が夢について話したがっている様子を見たり、または相手が夢見た内容について興味があるときに使う表現です。また、心理学者やカウンセラーがクライアントの夢の内容を探るために使うこともあります。

Can you recall the dream you had while you were sleeping?
「寝ている間に見た夢、覚えてる?」

Hey sis, is the dream from your sleep still fresh in your mind?
「ねえ、お姉ちゃん、寝ている時に見た夢はまだ鮮明に覚えてる?」

「Can you recall the dream you had while you were sleeping?」は直訳すると「あなたは眠っている間に見た夢を思い出すことができますか?」となり、相手が夢を覚えているかどうかを尋ねる一般的な表現です。

一方、「Is the dream from your sleep still fresh in your mind?」は「眠っていた時の夢はまだあなたの記憶に新鮮に残っていますか?」となります。この表現は、相手がつい最近見た夢について話すことを期待しているか、またはその夢が非常に鮮明で印象的だったことを示唆しています。このフレーズは相手が夢の詳細をより詳しく語ることを促すような状況で使われることが多いです。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/19 21:44

回答

・Do you remember the dream you had while

入りきらないためこちらで解説します

Do you remember the dream you had while you were sleeping?
remember:覚えている
dream:夢
while:~しているとき、~している間
sleep:寝る

例文
A:Do you remember the dream you had while you were sleeping?
寝ている時に見た夢を覚えていますか?
B:Yeah, I had a nightmare.
はい、悪い夢でした。

以下、夢に関する英語表現をご紹介します。
・have a dream:夢を見る
・chase a dream:夢を追う
・like a dream:夢のよう/夢みたい
・a revelation in a dream:夢のお告げ
・the first dream of the year:初夢
・prophetic dream:正夢

0 282
役に立った
PV282
シェア
ツイート