Okumura

Okumuraさん

Okumuraさん

何で納得しちゃったんだろう を英語で教えて!

2023/11/21 10:00

後から腑に落ちないと思ったので、「何で納得しちゃったんだろう」と言いたいです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/09 11:01

回答

・Why was I convinced by such stories?
・Why did I agree?

単語は、「納得する」は、「納得させる」の意味の他動詞「convince」を受動態にして「be convinced」と表現する事ができます。

構文は、「なんで~したんだろう?」の内容なので疑問副詞「why」を使い受動態で表します。「Why」の後にbe動詞、主語(I)、動詞の過去分詞(convinced)、副詞句(あんな話に:by such stories)を続けて構成します。

たとえば"Why was I convinced by such stories?"とすればご質問の意味になります。

他にシンプルにして、「納得する」を「同意する」の動詞「agree」に意訳して“Why did I agree?”としても良いです。

0 141
役に立った
PV141
シェア
ツイート