Egasira

Egasiraさん

Egasiraさん

おしゃれして出かけるぞ を英語で教えて!

2023/11/21 10:00

気分転換に出かけるので、「おしゃれして出かけるぞ」と言いたいです。

takumanamiki0113

takumanamiki0113さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/07 14:24

回答

・Dress up and go out

1. Dress up and go out
Dress upは「着飾る、オシャレする」、go out は「出かける」と言う言い回しです。

例文
I will dress up and go out to clear my head.
気分転換のために、オシャレして出かけます。

#clear one’s head は「気分転換する」と言う定番の言い回しです。

#他に dressを使った表現でdress to impress 「着飾る、正装する」と言った表現を紹介します。

例文
Dress to impress. It is a formal dance party.
フォーマルなダンスパーティーのため着飾るように。

#formal は「公式の、堅苦しい」と言う意味の単語で、反対に堅苦しくない、公式でない場合はcasual と言う単語を使用します。

0 318
役に立った
PV318
シェア
ツイート