namikoさん
2023/11/21 10:00
あと1分 を英語で教えて!
少しだけ待ってほしいので、「あと1分待って」と言いたいです。
回答
・Just one more minute.
・Give me a minute.
・Hang on a sec.
Can you wait just one more minute?
「あと1分だけ待ってくれますか?」
「Just one more minute.」は「もう一分だけ」という意味で、どこかに急いでいる人に対して、まだ時間が必要なことを伝えたいときに使います。例えば、準備がまだ整っていないときや、何かを終えるための追加の時間が必要な状況などです。また、相手に待ってもらいたいときにも使います。この表現は直訳すると「1分」ですが、厳密に1分を指すわけではなく、「もう少し時間をください」というニュアンスを含んでいます。
Could you give me a minute, please?
「もう1分だけ待っていただけますか?」
Hang on a sec, I just need one more minute.
「ちょっと待って、あと1分だけ必要なんだ。」
「Give me a minute」と「Hang on a sec」はどちらも何かを待ってくれるようにお願いする表現ですが、待つ時間や状況によって使い分けられます。「Give me a minute」は一般的に少し長い時間を要する場合や、集中して何かを行っているときに使われます。一方、「Hang on a sec」は非常に短い一時停止を要求するときに使われ、通常は急いでいるか、手元のことをすぐに片付けられる場合に使用します。
回答
・Wait a minute
Wait a minute
直訳 すると「1分待って」という意味で、ちょっと待って!と言いたい時によく使います。
「ちょっと待って」という決まったフレーズなので、もし「1分」を強調したいのであれば、
「wait one minute」とはっきり1分と言った方がいいでしょう。
例
Wait a minute! I left my key at home.
ちょっと待って!鍵を家に忘れちゃった。
Wait one more minute, I'm nearly done.
あと1分だけ待って。もう終わるから。
その他、「ちょっと待って」と言いたい時は、
「wait seconds」「hang on」と言う表現もあります。