chiekoさん
2025/07/29 10:00
このパンは、あと10分ほどで焼きあがります を英語で教えて!
パン屋さんで、お客様がお探しのパンがもうすぐ出来上がることを伝えたい時に「このパンは、あと10分ほどで焼きあがります」と英語で言いたいです。
回答
・This bread will be ready in about 10 minutes.
・The bread will be out of the oven in about 10 minutes.
「このパン、あと10分くらいで焼き上がるよ!」という感じです。パン屋の店員さんがお客さんに言ったり、家でパンを焼いている人が家族に伝えたりする時に使えます。もうすぐ美味しいパンが食べられる!というワクワクした期待感が伝わる、日常的で自然な表現です。
This bread will be ready in about 10 minutes.
このパンは、あと10分ほどで焼きあがります。
ちなみに、このフレーズはパン屋さんやホームパーティーでよく使われる一言です。「パン、あと10分くらいで焼き上がるよ!」という感じで、焼きたてがもうすぐ食べられるワクワク感を伝えるのにぴったり。会話のついでにさりげなく情報を付け加える時に便利な表現です。
This bread will be out of the oven in about 10 minutes.
このパンは、あと10分ほどで焼きあがります。
回答
・The bread will be done in ten minute.
「このパンは、あと10分ほどで焼きあがります」は、上記のように表現することができます。
bread : パン(名詞)
will : ~でしょう、~予定です(助動詞)
done : された(doの過去分詞形)
willl be 過去分詞形にすることで、文法的に、未来形の受動態を表しています。
受動態は、be動詞+過去分詞形です。
本文では、the bread will be done を直訳すると「パンはされるでしょう」となります。
そこから派生して、「パンは焼かれるでしょう」というニュアンスを出すことができます。
ten minute : 10分
具体的な時間が不明の場合には、soon を用いると便利です。
soon : もうすぐ(副詞)
例
The bread will be done soon.
このパンは、もうすぐ焼きあがります。
Japan