Hajiさん
2023/11/21 10:00
どこにもないよ を英語で教えて!
探しているものが、あると言われたところにないので、「どこにもないよ」と言いたいです。
回答
・It's nowhere to be found.
・It's not anywhere.
・It's missing in action.
I've looked everywhere, but it's nowhere to be found.
探しましたが、どこにも見つからないんです。
「It's nowhere to be found」は、「それはどこにも見つからない」という意味のフレーズです。具体的な物品を探していて、それが見つからないときに使います。部屋の中で鍵を探して見つからない、図書館で本が見つからない、などのシチュエーションで使えます。また、具体的な物だけでなく、抽象的なものに対しても使えます。例えば、解決策が見つからないときなどにも使えます。
I've checked and it's not anywhere.
「確認したけど、どこにもないよ。」
I've looked everywhere, but it's missing in action.
どこを探しても、それは行方不明だよ。
It's not anywhereは、物が見当たらないときに使います。一方、It's missing in actionは、通常、戦闘などの状況で誰かが行方不明になったときに使われますが、日常会話では、探しているものが見つからないときにジョークとして使うこともあります。
回答
・I can't find it anywhere.
I can't find it anywhere.
どこにもないよ!
例
You said that you left your key in the living room, but I can't find it anywhere. Are you sure that you left it there?
リビングに鍵を忘れたと言ったけど、どこにもないよ。
本当にそこに忘れたの?
「Are you sure that〜/〜というのは確か?」は日常会話でもよく使われます。
また「I'm sure〜/〜というのは確かだ」も良く使われる表現なので合わせて覚えておきましょう。
例
I'm sure that you'll pass the exam because you've studied so hard! とても頑張って勉強したんだから、きっと試験に合格するよ!